Перевод "Just ones" на русский

English
Русский
9 / 30
Произношение Just ones (джаст yонз) :
dʒˈʌst wˌɒnz

джаст yонз транскрипция – 15 результатов перевода

So, now, do you have any of Matt Lauer's clothes?
Just ones that haven't been cleaned yet?
God.
Скажите, у вас есть какая-нибудь одежда Мэтта Лауэра?
Может быть что-нибудь, что еще не было в чистке?
О господи.
Скопировать
I'm helping to hook a whole new batch of little Annies on Adderall.
I've been spending so much time with computers, your tears are just ones and zeroes to me.
Yeah, you were a real Hallmark card before.
А я помогаю подсадить новую партию маленьких Энни на Аддерол.
Я столько времени провожу теперь с компьютерами, что ваши слезы для меня - поток нулей и единиц.
А раньше ты был душевный как открытка с плюшевым мишкой.
Скопировать
She's the smart one.
Money's all just ones and zeroes right now, okay?
Look, it ain't like I just got it laying around here. Now, you guys do what you want, but you start beating on us, you ain't never gonna see a dollar of that cash.
- Она соображает. - Деньги пока - просто нули и единицы.
Послушайте, они тут у меня не лежат.
Вы, ребята, делайте что хотите, но если вы станете нас бить, то не увидите и доллара из тех денег.
Скопировать
It's not even real.
It's just ones and zeros.
This isn't even real tinned pineapple, is it?
Она даже не настоящая.
Это просто нули и единицы.
Это ведь даже не настоящий консервированный ананас, да ведь?
Скопировать
'Cause it's binary.
You know, binary is just ones and zeroes.
Yeah, I know what binary is.
Как в двоичном коде.
Ну знаешь, 1 и 0
Да, я в курсе, что такое двоичный код
Скопировать
Our brains are made up of synapses, that are either open or closed.
Thoughts are just ones and zeros.
Consciousness itself is just a stream of binary code.
Наш мозг состоит из синапсов, они либо открыты, либо закрыты.
Мысли - это просто нули и единицы.
Само сознание просто поток бинарного кода.
Скопировать
Well, all I can say is they must have been high on dope. There was an entire pallet of tulip bulbs on the porch, and they just left those.
Well, don't, you know, overreact because of just one s-stolen car, you know?
I mean, cars get stolen all the time.
Хорошо, все, что я могу сказать - они, должно быть, наркоманы на крыльце был целый пакет луковиц тюльпана, и они их оставили.
Хорошо, не слишком ли близко к сердцу вы принимаете угон какой-то машины, а?
То есть машины все время угоняют.
Скопировать
Little girls do do this,
And not just ones from broken homes.
I know.
Девочки так делают.
И не в последнюю очередь, из-за сломанных семей.
Знаю.
Скопировать
I mean, how you gonna steal something off a fucking computer, anyhow, right?
It's just ones and zeros.
You can't exactly walk off with that shit.
Я к тому, что как возможно вообще что-нибудь спереть с ёбаного компьютера, так ведь?
Это же всего лишь нули и единицы.
C такой хренью просто так не свалишь.
Скопировать
I'm sorry. You did what?
Just ones that need my particular skills.
Oh. There are crimes to be solved involving drinking and arrogance?
Простите, что?
О преступлениях, где нужны мои навыки.
Собираетесь работать над делами, связанными с алкоголизмом и высокомерием?
Скопировать
Look, you and I got off on the wrong foot, but you seem like a good kid, so let me give you a tip.
The sooner you realize there's only one business left in the world-- the money business, just ones and
Sir, believe me, I'm an earner.
Слушай, у нас с тобой не заладилось поначалу, но ты, похоже, неплохой парень, так что позволь дать совет.
Чем скорей ты осознаешь, что на свете остался лишь один вид бизнеса... денежный бизнес, лишь нули и единицы... тем лучше тебе будет.
Сэр, поверьте, я умею зарабатывать.
Скопировать
I don't think so.
Not illegal ones, just ones that are hard to find.
Well, I'm sure you have much more to offer Delilah than...
Я так не думаю.
Не нелегальными. Только теми, что трудно достать.
Ну, я уверен ты можешь предложить ей гораздо больше, чем...
Скопировать
Well, that ain't what I asked you to do.
Just one s...
How about right now?
Но я не об этом просил.
Сразу после...
Может, прямо сейчас?
Скопировать
Who here was on Ganymede when the battle broke out?
Okay, now just ones with advanced degrees, in genetics, biology, nanoinformatics...
Dr. Lawrence Strickland. Degrees in all three.
Кто из этих людей был на Ганимеде во время сражения?
Выбрать тех, у кого есть учёная степень по генетике, биологии, наноиформатике.
Лоуренс Стрикленд, доктор всех трёх наук.
Скопировать
I did.
It's all just ones and zeros.
Binary data connected by threads, like a web.
Я запомнил.
Здесь только единицы и нули.
Двоичные данные, связанны нитями, как сеть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Just ones (джаст yонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just ones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст yонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение